Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Etterspurte oversettelser - Alma-skz

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 101 - 120 av ca. 187
<< Forrige1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Neste >>
24
Kildespråk
Bosnisk i pocetiti da igram fudbal :D
i pocetiti da igram fudbal :D

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk ve futbol oynamaya başlıyacam:D
40
Kildespråk
Tyrkisk güzel olmus! yakısmıs sana :D evet katılıyorum.
güzel olmus! yakısmıs sana :D
evet katılıyorum.

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Lijepo! Tebi to pristaje:D
40
Kildespråk
Bosnisk hvala...e onda cu se morati ofarbati u plavo:D:D
hvala...e onda cu se morati ofarbati u plavo:D:D

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Teşekkür ederim..
27
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk off çok korktum bea :D zuhaha:)
off çok korktum bea :D
zuhaha:)

Oversettelsen er fullført
Bosnisk off kako sam se prepao bre :D hahaha:)
281
Kildespråk
Tyrkisk Sadık Karan - Bak Gidersem Dönmem
Kalbimi kırıyorsun daha ilk günden a canım
Oyun mu sanıyorsun bozup yeniden yapalım
Bak bir de soruyorsun aşkı suçtan mı sayalım?
Vurup kaçıyorsun yaralandım be Canım
Ne yaralı gönlümden
Ne karalı ömrümden
Cayamam kendimden
Kaçarım zalimin elinden
Bak gidersem dönmem
Kalbini yerinden
Ömrünü elinden alırım
Hiç hesapta yokken

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Sadık Karan - Pazi, ako odem neču se vratiti
45
Kildespråk
Tyrkisk resimdeki arkadaşın mı
amra muratagic te güzelmiş ama senin kadar değil :):)

Oversettelsen er fullført
Bosnisk na slici jel ti prijatelj-ica
19
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk valla sıçradım lan :):)
valla sıçradım lan :):)

Oversettelsen er fullført
Bosnisk streso sam se hej:):)
15
Kildespråk
Tyrkisk len türkçe konuşun
len türkçe konuşun

Oversettelsen er fullført
Bosnisk hej pričajte turski
383
Kildespråk
Tyrkisk ersan şarkı sözleri
benden kaçıp yine bana sığınacaksın
ne yani bir ömür yastığınamı sarılıp uyuyacaksın
en acı şeylere bile alışıyor insan
tek çaresi zaman
kalbine batan ne varsa unutacaksın
çokmu yandı canın canın
aşk böyle insanı acıtır
mühim değil hiç adın sanın
torpili yok kimseye hayatın
şu kaderin ağları tanımıyor bağları
bunları bir kenara yazdınmı
hoşunamı gitmedi dur daha bitmedi
ne oldu canım kızdınmı

2605 kez okundu

Oversettelsen er fullført
Bosnisk ersan tekst pijesme
339
11Kildespråk11
Tyrkisk Yalın - Sonsuz ol
Sen sözsüz bir şarkı gibi duruyorsun öyle
Ne söyledim de bana hala dargınsın
Ben gördüm hatamı, paylaştım seninle
Ne söyledim de bana hala kızgınsın
Dün sabah erken uyandım
Gittim sana güller aldım
Mutlu ol diye
Mutlu ol diye
Bu sabah gittiğini anladım
Ağladım sana şarkı yazdım
Sonsuz ol diye
Sonsuz ol diye
Unutulsan mı
Unutmasam mı
Saklansan da bir köşede benle yaşlansan mı

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Yalın- Budi zauvijek
57
Kildespråk
Tyrkisk Siz buyrun
Çok meşgulsun galibe yine tabi insan gusel olunca tekuf eden çok olur

Oversettelsen er fullført
Bosnisk bujrun vi
116
Kildespråk
Tyrkisk Gururla direndim
Bilmiyorsun ne haldeyim?
Kan revan içinde kalbim
Tepeden tırnağa yanıyorum,
Uçurumun diplerinde bedenim.
Betonlar düşüyor sanki bağrıma

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Sa ponosom sam se protivio
255
Kildespråk
Tyrkisk Var Ya - Alisan
Bir alev oldum gözlerin için
Bir rüzgar oldum sacların için
Bir hayal oldum mutluluk için
Bir dünya kurdum ikimiz için
Kulun oldum ben
Kölen oldum ben
Bu aÅŸk uÄŸruna
Heder oldum ben
Var ya - sevdamı dağlara yazarım
Var ya - gözümü kırpmam yakarım
Var ya - aşkına ömrümü adarım
Var ya, ben var ya

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Ima da- Ališan
<< Forrige1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Neste >>